고향사람의 귀향
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《고향사람의 귀향》은 토머스 하디의 소설로, 파리의 사업가 생활을 포기하고 고향으로 돌아와 학교 선생님이 되려는 클림 요브라이트, 황무지에서의 삶에 불만을 품고 더 나은 삶을 갈망하는 유스타시아 바이 등을 중심으로 이야기가 전개된다. 이 소설은 개인의 욕망과 사회적 제약, 운명과 자유 의지, 자연과 문명의 갈등을 다루며, 특히 결함 있는 여주인공과 불법적인 성관계를 다루어 빅토리아 시대에 논란을 일으켰다. 소설은 고전 비극의 형식을 따르면서도, 현대적인 주제를 다루며, 여러 차례 영화, 연극, 라디오 드라마 등으로 각색되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 토머스 하디의 소설 - 성난 군중으로부터 멀리
토머스 하디의 소설 《성난 군중으로부터 멀리》는 독립적인 여성 밧세바 에버딘과 그녀를 둘러싼 세 남자, 가브리엘 오크, 윌리엄 볼드우드, 프랜시스 트로이의 관계를 통해 욕망, 사랑, 계급, 도덕, 비극을 다루며 웨섹스 농촌 사회를 배경으로 한다. - 영화화된 영국 소설 - 프랑켄슈타인
메리 셸리가 18세에 익명으로 발표한 소설 《프랑켄슈타인》은 과학자 빅터 프랑켄슈타인이 창조한 괴물과 그로 인해 발생하는 비극을 다루며 고딕 소설, 낭만주의 문학, SF 소설의 요소가 결합된 작품으로, 과학 기술의 윤리적 책임과 사회적 소외 등의 주제를 다룬다. - 영화화된 영국 소설 - 이상한 나라의 앨리스
《이상한 나라의 앨리스》는 루이스 캐럴이 1865년에 발표한 소설로, 앨리스라는 소녀가 토끼 굴을 통해 환상의 세계에서 모험하는 이야기를 담고 있으며, 넌센스 문학의 대표작으로서 언어유희와 패러디, 수학, 논리, 철학적 요소를 포함하여 다양한 형태로 각색되어 문화적 아이콘이 되었다. - 텔레비전 프로그램화된 소설 - 노인과 바다
어니스트 헤밍웨이의 소설 《노인과 바다》는 84일 동안 고기를 잡지 못한 노인 어부 산티아고가 거대한 청새치와 사투를 벌이는 이야기로, 불굴의 의지를 보여주지만 상어떼의 공격으로 뼈만 남게 되는 비극적인 상황과, 퓰리처상과 노벨 문학상을 수상한 성공, 그리고 다양한 해석과 논쟁을 낳는 작품이다. - 텔레비전 프로그램화된 소설 - 80일간의 세계 일주
쥘 베른의 소설 《80일간의 세계 일주》는 필리어스 포그가 80일 안에 세계 일주를 할 수 있다는 내기를 걸고 하인 파스파르투와 함께 여행하며 픽스 형사의 방해와 아우다 구출 등의 역경을 헤쳐나가는 이야기로, 19세기 말의 시대적 배경과 함께 연재 당시 큰 인기를 얻고 실제 세계 일주 도전을 자극하는 등 큰 영향을 미쳤다.
고향사람의 귀향 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
제목 | 고향사람의 귀환 |
원제 | The Return of the Native |
저자 | 토머스 하디 |
삽화가 | 알 수 없음 |
표지 아티스트 | 알 수 없음 |
국가 | 영국 |
언어 | 영어 |
장르 | 소설 |
출판사 | Belgravia, the Magazine of Fashion and Amusement |
출판일 | 1878년 |
미디어 유형 | 하드커버 & 페이퍼백 |
2. 소설 정보
《고향사람의 귀향》은 빅토리아 시대 영국에서 연재될 당시, 여주인공의 결함과 (당시 기준) 불법적인 성관계를 공개적으로 다루어 논란이 되었다.[3] 작가 토머스 하디는 고전 비극 형식을 반영하여 5권으로 구성하려 했으나, 독자들의 취향에 맞춰 6번째 책인 《결말》에서 디고리 벤과 토마신에게 행복한 결말을 추가했다.
하디는 성적 정치, 좌절된 욕망, 자연과 사회의 상충하는 요구 등 현대적인 주제를 선택했다. 그러나 그 바탕에는 고전적인 비극 의식이 깔려 있었다. 그는 시간, 장소, 행동의 고전적 삼일치를 엄격하게 지키며, 운명에서 벗어나려는 사람들의 노력이 오히려 파멸을 앞당긴다는 것을 보여준다.[4] 이를 위해 기독교 이전의 역사가 깃든 고대 황야를 배경으로, 황야 사람들로 구성된 합창단을 등장시킨다.
일부 비평가, 특히 D. H. 로렌스는 이 소설을 공동체가 부적응자를 어떻게 통제하는지에 대한 연구로 보았다. 이그돈 황야의 사람들, 특히 여성들은 유스타시아를 의심하고, 여오브라이트는 아들의 신부감으로 부적합하다고 여기며, 수잔 넌서치는 마녀로 믿고 위해를 가한다. 클림은 처음에는 미신을 비웃지만, 나중에는 아내를 살인자, 간통녀로 여기며 다수의 의견을 따른다. 유스타시아는 타락한 여성이라는 오명을 벗지 못하고 자살을 선택하여 자신의 순수함을 증명한다.[5]
2. 1. 집필 배경
《고향사람의 귀향》은 빅토리아 시대 영국에서 연재될 당시, 여주인공의 결함과 (당시 기준으로는) 불법적인 성관계를 공개적으로 다루어 논란이 되었다. 작가 토머스 하디는 소설을 5권으로 구성하여 고전 비극 형식을 따르려 했으나, 독자들의 취향에 맞춰 6번째 책인 《결말》에서 디고리 벤과 토마신에게 행복한 결말을 추가했다. 원래 구상에서는 벤은 붉은 남자로서의 특징을 유지하고, 토마신은 과부로 남는 것이었다.[3]하디는 성적 정치, 좌절된 욕망, 자연과 사회의 상충하는 요구 등 현대적인 주제를 선택했다. 그러나 이러한 주제 속에는 고전적인 비극 의식이 깔려있다. 하디는 시간, 장소, 행동의 고전적 삼일치를 엄격하게 지키며, 운명에서 벗어나려는 사람들의 노력이 오히려 파멸을 앞당긴다는 것을 보여준다.[4] 이를 강조하기 위해 기독교 이전의 역사가 깃든 고대 황야를 배경으로 설정하고, 그랜퍼 칸틀, 티모시 페어웨이 등 황야 사람들로 구성된 합창단을 등장시킨다. 더 나은 삶을 위해 파리로 가려는 유스타시아는 섀드워터 위어에서 익사하고, 와일드브는 유스타시아의 꿈과 운명을 함께한다. 교육 개혁가를 꿈꾸는 클림은 살아남지만, 고독하고 후회하는 삶을 살아간다.
일부 비평가, 특히 D. H. 로렌스는 이 소설을 공동체가 부적응자를 어떻게 통제하는지에 대한 연구로 보았다. 이그돈 황야의 사람들, 특히 여성들은 자부심 강하고 관습에 얽매이지 않는 유스타시아를 의심한다. 여오브라이트는 유스타시아를 아들의 신부감으로 부적합하다고 여기고, 수잔 넌서치는 마녀로 믿으며 유스타시아에게 위해를 가한다. 클림은 처음에는 이러한 미신을 비웃지만, 나중에는 아내를 살인자이자 간통녀로 여기며 다수의 의견을 따른다. 유스타시아는 공동체의 가치를 내면화하여 타락한 여성이라는 오명을 벗지 못하고 이그돈을 탈출할 수 없게 되자 자살을 선택한다. 그녀는 자신의 슬픔을 끝내는 동시에, 위어에 익사함으로써 자신의 순수함을 공동체에 증명한다.[5]
2. 2. 출판 및 반응
《고향사람의 귀향》은 빅토리아 시대 영국에서 연재될 당시, 깊은 결함을 가진 여주인공과 (당시로서는) 불법적인 성관계를 공개적으로 인정하는 내용 때문에 논란이 되었다. 하디는 소설을 고전 비극 형식을 반영하여 다섯 권으로 구성하려 했지만, 연재물을 읽는 대중의 취향에 맞춰 여섯 번째 책, 《결말》에서 디고리 벤과 토마신에게 행복한 결말을 추가했다. 원래 하디의 구상에서는 벤은 기묘한 붉은 남자로서의 특징을 유지하고, 토마신은 과부로 여생을 보내는 것이었다.[3]하디가 선택한 주제인 성적 정치, 좌절된 욕망, 자연과 사회의 상충하는 요구는 이 소설을 진정으로 현대적인 소설로 만들었다. 그러나 이러한 현대적인 주제의 바탕에는 고전적인 비극 의식이 깔려 있다. 하디는 시간, 장소, 행동의 고전적 삼일치를 엄격하게 준수하며, 운명을 벗어나려는 사람들의 투쟁이 오히려 그들의 파멸을 앞당길 뿐임을 시사한다.[4]
일부 비평가—특히 D. H. 로렌스—는 이 소설을 공동체가 부적응자를 어떻게 통제하는지에 대한 연구로 보았다. 이그돈 황야에서 대부분의 사람들, 특히 여성들은 자부심이 강하고 관습에 얽매이지 않는 유스타시아를 의심스러운 눈으로 바라본다. 여오브라이트는 그녀가 아들의 적합한 신부가 되기에는 너무 이상하고 믿을 수 없다고 생각하며, 수잔 넌서치는 그녀를 마녀라고 믿고, 유스타시아의 해로운 영향으로부터 자신의 아이들을 보호하기 위해 그녀를 스타킹 핀으로 찌르고 나중에는 허수아비로 태운다. 클림은 처음에는 그러한 미신을 비웃었지만, 나중에는 아내를 살인자이자 간통녀로 거부하면서 다수의 의견을 받아들인다. 이러한 관점에서 유스타시아는 공동체의 가치를 내면화하여 타락한 여성이라는 지위를 확인하지 않고는 이그돈을 탈출할 수 없게 되자 자살을 선택했기 때문에 죽는다. 그녀는 그렇게 함으로써 자신의 슬픔을 끝내는 동시에—마녀처럼 떠오르는 대신 평범한 여자처럼 위어에서 익사함으로써—그녀의 본질적인 순수함을 공동체에 증명한다.[5]
3. 등장인물
토머스 하디의 소설 《고향사람》에 등장하는 주요 인물들은 에그던 황무지를 배경으로 복잡한 관계와 운명을 겪는다.
- 클레멘트 (클림) 요브라이트 (Clement (Clym) Yeobright): 파리에서의 사업을 포기하고 고향으로 돌아와 학교 선생님이 되려는 이상을 품은 인물이다.
- 유스타시아 비 (Eustacia Vye): 황무지에서의 삶에 불만을 느끼고 더 넓은 세상을 갈망하는 아름다운 여성이다.
- 요브라이트 부인 (Mrs. Yeobright영어): 클림의 어머니이자 토마신의 이모로, 다소 보수적인 가치관을 지닌 인물이다.
- 토마신 요브라이트 (Thomasin (Tamsin) Yeobright): 클림의 사촌이자 요브라이트 부인의 조카로, 온화하고 순종적인 성격을 지녔다.
- 데이먼 와일디브 (Damon Wildeve): 유스타시아의 전 애인이자 토마신의 첫 번째 남편이다. 엔지니어였으나 실패하고 여관을 운영한다. 바람기가 있고 여자에 대한 욕구가 강한 인물이다.[6]
- 디고리 벤 (Diggory Venn): 레들을 파는 행상인인 레들맨으로, 토마신을 헌신적으로 사랑하는 인물이다.
- 드류 선장 (Captain Drew): 유스타시아의 할아버지이자 전직 해군 장교이다. (이후 판본에서는 바이에 선장으로 이름이 변경됨)[6]
이 외에도 다음과 같은 주변 인물들이 등장한다.
3. 1. 클림 요브라이트 (Clym Yeobright)
클레멘트 (클림) 요브라이트는 파리에서 사업가 생활을 포기하고 고향인 이그던 히스로 돌아온 30세 정도의 남자이다. 그는 "가난하고 무지한 사람들의 학교 선생님"이 되려는 목표를 가지고 있었다.[6] 이는 작가 토머스 하디가 런던 건축가로서 성공적인 경력을 포기하고 고향인 도체스터로 돌아와 작가가 된 것과 유사하다.[6] 클림은 책의 제목이 언급하는 "고향 사람"이다.[6] 그는 "여기 보이는 아름다움은 곧 그것의 기생충에게 무자비하게 잠식될 것이다."라고 생각했다.[6]
클림은 유스타시아 비와 결혼하여 5마일 떨어진 작은 오두막으로 이사했고, 그곳에서 짧은 행복의 시간을 보냈다. 그러나 클림이 학교 교사라는 새로운 직업을 준비하기 위해 밤낮으로 공부하는 동안, 유스타시아는 그가 이 생각을 포기하고 자신을 외국으로 데려가 주기를 바라면서 둘 사이에는 불화의 씨앗이 싹트기 시작했다. 클림은 너무 많은 독서로 거의 눈이 멀 뻔했고, 그 후, 적어도 일시적으로나마 황무지를 베는 사람으로서 생계를 꾸리기로 결정하여 아내를 더욱 괴롭게 했다.[6]
3. 2. 유스타시아 바이 (Eustacia Vye)
에그던 황무지에서 벗어나 더 넓은 세상을 꿈꾸는, 이국적인 아름다움을 지닌 젊은 여성이다. 검은 머리에 여왕 같은 기품을 지녔으며, 코르푸 출신의 이탈리아인 아버지와 잉글랜드의 유행하는 해변 휴양지인 버드머스에서의 성장 배경은 그녀에게 독특한 개성을 부여했다.[6]유스타시아는 황무지의 평범한 사람들과 거리를 두며, 그들로부터 기이한 존재, 심지어 마녀로까지 여겨진다. 그녀는 황무지를 혐오하면서도 끊임없이 그곳을 돌아다니며, 망원경과 모래시계를 소지품으로 가지고 다닌다. 이는 그녀의 고립된 내면과 시간을 초월하고자 하는 욕망을 상징한다.
과거 그녀는 변덕스러운 여관 주인 데이먼 와일디브와 연인 관계였으나, 더 나은 상대를 찾기 위해 그를 이용했을 뿐이었다. 와일디브가 토마신 요브라이트를 쫓기 위해 관계를 끊었을 때, 유스타시아는 일시적으로 그에게 관심을 되돌리기도 하지만, 이는 진정한 사랑보다는 소유욕에 가까웠다.
파리에서 성공한 다이아몬드 상인의 아들 클림 요브라이트가 에그던 황무지로 귀향하자, 유스타시아는 그에게서 벗어날 기회를 엿본다. 그녀는 클림과의 만남을 통해 사랑에 빠지지만, 클림의 어머니인 요브라이트 부인의 반대에 부딪히고, 클림과의 갈등 또한 겪게 된다.
와일디브가 유스타시아에게서 멀어진 것을 인지하고 토마신과 결혼하여 딸을 낳은 후에도, 클림과 유스타시아는 결혼하여 5마일 떨어진 작은 오두막에서 짧은 행복을 누린다. 그러나 클림이 학교 교사가 되기 위해 밤낮으로 공부하는 동안, 유스타시아는 그가 자신을 외국으로 데려가 주기를 바라며 갈등은 심화된다. 클림이 과도한 독서로 시력을 잃고 황무지를 베는 노동자로 전락하자, 유스타시아의 꿈은 좌절되고, 그녀는 미천한 노동자와 결혼했다는 굴레에 갇히게 된다.
이때, 예상치 못한 상속으로 부유해진 와일디브가 다시 나타나 유스타시아의 욕망을 충족시켜줄 수 있는 위치에 서게 된다. 유스타시아는 와일디브와 재회하지만, 클림의 어머니인 요브라이트 부인의 방문과 죽음이라는 비극적인 사건을 겪으며 죄책감에 시달린다. 결국, 유스타시아는 와일디브의 도움을 받아 파리로 도피하려 하지만, 샤드워터 위어에 빠져 익사하는 비극적인 최후를 맞이한다.
3. 3. 데이먼 와일디브 (Damon Wildeve)
Damon Wildeve영어는 변덕스럽고 이기적인 성격의 소유자로, 유스타시아와 토마신 사이에서 갈등하는 인물이다.[6] 그는 엔지니어였지만 직업에 실패하고 현재 "조용한 여자"라는 여관을 운영하고 있는데, 이 여관의 간판은 머리를 잃고 머리를 들고 있는 여성을 묘사하고 있기 때문이다. 그는 바람기가 있고 여자에 대한 욕구가 강하다.[6] 그의 행동은 종종 비극적인 결과를 초래하며, 욕망과 책임감 사이의 갈등을 보여준다.와일디브는 유스타시아가 자신에게서 떠났다는 것을 알고 토마신과 결혼했고, 그 다음 해 여름에 딸을 낳았다. 그러나 예상치 못하게 많은 돈을 상속받아 이제 유스타시아의 소망을 충족시킬 수 있는 더 나은 위치에 놓이게 된다. 그는 8월의 더운 날 클림의 집에 찾아가는데, 이때 클림은 잠들어 있었고, 유스타시아와 이야기를 나누게 된다.
와일데브는 가이 포크스 밤에 다시 유스타시아를 찾아가 파리로 가는 것을 돕겠다고 제안한다. 유스타시아는 와일데브의 도움을 받는다면 그의 정부가 되어야 함을 깨닫는다. 그녀는 그에게 승낙하기로 결정하면 밤에 신호를 보내겠다고 말한다.
와일데브는 말과 이륜마차를 준비하고 어둠 속에서 유스타시아를 기다린다. 토마신은 그의 계획을 짐작하고 클림을 보내 그를 막으려 한다. 유스타시아는 나타나지 않는다. 대신, 그녀는 근처의 샤드워터 위어에 빠지거나 몸을 던진다. 클림과 와일데브는 물이 튀는 소리를 듣고 조사를 위해 서두른다. 와일데브는 외투를 벗을 생각도 없이 무모하게 유스타시아를 따라 물속으로 뛰어들고, 클림은 더 조심스럽게 진행했지만, 곧 격렬한 물살에 휩쓸린다. 벤은 클림을 구하기 위해 제때 도착하지만 다른 사람들을 구하기에는 너무 늦었다.[6]
3. 4. 토마신 요브라이트 (Thomasin Yeobright)
토마신 요브라이트(Thomasin Yeobright)는 클림의 사촌이자 와일디브의 아내이다. 온순하고 전통적인 여성상을 대표하며, 유스타시아와 대비된다.[6] 순종과 인내를 통해 결국 행복을 찾는다.소설 초반, 토마신은 변덕스러운 여관 주인 데이먼 와일디브와 결혼할 예정이었으나, 결혼 허가증 문제로 결혼이 연기된다. 괴로워하던 그녀는 레들맨인 디고리 벤의 밴을 따라가 집으로 데려다 달라고 부탁한다. 벤은 2년 전 토마신에게 구애했지만 실패했음에도 여전히 그녀를 사랑했고, 그녀가 와일디브와 결혼할 수 있도록 헌신적으로 돕는다.
토마신의 이모인 요브라이트 부인은 조카의 결혼을 반대했었지만, 토마신이 미혼 상태로 돌아오자 연기된 결혼을 최대한 빨리 진행시키려 한다. 와일디브는 유스타시아 바이에게 마음을 빼앗기지만, 결국 토마신과 결혼하여 이듬해 여름에 딸을 낳는다.
소설 에필로그에서 디고리 벤은 레들맨을 그만두고 낙농업자가 되어 토마신과 결혼하여 행복하게 정착한다.
3. 5. 디고리 벤 (Diggory Venn)
디고리 벤은 레들맨(reddleman)으로, 농부들에게 양을 표시하는 데 사용하는 붉은 광물인 레들을 공급하며 전국을 여행하는 인물이다. 그의 직업 때문에 머리부터 발끝까지 붉게 물들었지만, 악마 같은 겉모습 아래 그는 잘생기고, 약삭빠르며, 선량한 젊은이이다.[6] 2년 전 토마신에게 구애했지만 실패했음에도 불구하고, 토마신을 헌신적으로 사랑하며 그녀가 와일디브와 결혼할 수 있도록 돕는다.[6]소설 마지막에 벤은 레들맨 일을 그만두고 낙농업자가 된다. 2년 후, 토마신과 결혼하여 행복하게 정착한다. 벤의 붉은색과 '메피스토펠레스적' 또는 악마적 특성에 대한 언급은 상징적이다. 특히 주사위 도박 장면에서 그는 준마법적인 인물로 묘사된다. 하디는 소설 마지막에 벤의 이러한 측면을 포기했지만, '레들맨' 시절의 벤은 마법적 사실주의 요소를 지닌, 현대 독자들이 슈퍼히어로로 이해할 만한 인물이다.[6]
3. 6. 요브라이트 부인 (Mrs. Yeobright)
요브라이트 부인(Mrs. Yeobright영어)은 클림의 어머니이자 토마신의 이모이다. 다소 자부심이 강하고 융통성이 없는 성격이지만, 선량한 사람이며 토마신에게 최선을 다해주고 싶어 한다. 몇 달 전, 조카 토마신의 남편 선택에 반대하여 혼인 공고를 공개적으로 금지하기도 했다.[6] 유스타시아를 몹시 반대하며, 아들 클림과 유스타시아의 관계를 인정하지 않는다. 이러한 전통적인 가치관과 고집은 소설 속 갈등을 심화시키는 주요 원인 중 하나가 된다.[6]어느 더운 8월, 클림과의 소원해진 관계를 회복하고자 아들의 집을 방문하지만, 유스타시아의 오해와 불운으로 인해 아들을 만나지 못하고 돌아가던 길에 살무사에게 물려 열사병과 함께 뱀독으로 사망한다.[6] 그녀의 죽음은 클림에게 큰 슬픔과 후회를 안겨주며, 유스타시아와의 관계에도 파국을 불러온다.
4. 줄거리
11월 5일 가이 포크스 데이 저녁, 디고리 벤은 조랑말이 끄는 밴을 타고 에그던 황무지를 건넌다.[1] 밴에는 토마신 요브라이트라는 젊은 여성이 타고 있었는데, 그녀는 그날 데이먼 와일디브와 결혼할 예정이었으나 결혼 허가증 문제로 연기되었다.[1] 벤은 토마신을 사랑했지만, 그녀를 위해 와일디브와의 결혼을 돕는다.[1]
벤은 토마신의 이모인 요브라이트 부인의 집, 블룸스 엔드에 도착한다.[1] 요브라이트 부인은 연기된 결혼을 가능한 한 빨리 정식으로 거행하려 하고, 벤과 함께 와일디브가 토마신과의 약속을 지키도록 설득하려 한다.[1] 그러나 와일디브는 유스테이시아 바이에게 마음을 빼앗긴 상태였다.[1] 유스테이시아는 과거 와일디브와 연인 사이였으나, 와일디브가 토마신을 구애하면서 관계가 끊어졌다.[1]
에그던 황무지로 귀향한 클림 요브라이트는 유스테이시아의 관심을 끌게 되고, 유스테이시아는 그를 통해 황무지를 벗어나고자 한다. 클림과 유스테이시아는 사랑에 빠지지만, 요브라이트 부인의 반대에 부딪힌다. 와일디브는 유스테이시아가 자신에게서 떠났다는 것을 알고 토마신과 결혼하여 딸을 낳는다. 클림과 유스테이시아도 결혼하지만, 클림이 학교 교사가 되기 위해 공부에 몰두하면서 갈등이 시작된다. 유스테이시아는 클림이 자신을 외국으로 데려가 주기를 바라지만, 클림은 황무지를 베는 사람으로 생계를 꾸리기로 하면서 유스테이시아를 절망에 빠뜨린다.[1]
와일디브는 유스테이시아의 소망을 충족시킬 수 있게 되면서 다시 나타난다. 그는 클림의 집을 방문하고 유스테이시아와 이야기를 나누던 중, 클림의 어머니인 여브라이트 부인이 방문한다. 유스테이시아는 당황하여 와일디브를 뒷문으로 내보내고, 클림은 어머니의 방문을 알지 못한 채 집으로 돌아오지 않는다. 여브라이트 부인은 아들에게 쫓겨났다고 생각하고 집으로 돌아가던 중 살무사에게 물려 열사병과 함께 사망한다. 클림은 어머니의 죽음에 죄책감을 느끼고 유스테이시아에게 책임을 묻지만, 유스테이시아는 자신의 행동을 설명하지 않고 클림을 비난한다.
가이 포크스 밤에 와일데브는 다시 유스타시아를 찾아가 파리로 가는 것을 돕겠다고 제안하고, 유스타시아는 승낙의 신호를 보내기로 한다. 클림은 화해를 제안하는 편지를 보내지만 늦게 도착하고, 유스타시아는 와일데브를 만나기 위해 나섰다가 위어에 빠져 사망한다. 와일데브와 클림은 유스타시아를 구하려 하지만 실패하고, 클림은 아내와 어머니를 살해한 죄를 자책하며 자책한다.
4. 1. 1부: 세 여인 (Book First: The Three Women)
이야기는 가이 포크스 데이 저녁, 디고리 벤이 조랑말이 끄는 밴을 타고 에그던 황무지를 건너는 것으로 시작된다.[1] 밴에는 토마신 요브라이트라는 젊은 여성이 타고 있었다.[1] 그날 토마신은 데이먼 와일디브와 결혼할 예정이었으나, 결혼 허가증 문제로 결혼이 연기되었다.[1] 벤은 토마신을 사랑했지만, 그녀를 위해 와일디브와의 결혼을 돕고자 한다.[1]벤은 토마신의 이모인 요브라이트 부인의 집, 블룸스 엔드에 도착한다.[1] 요브라이트 부인은 토마신에게 최선을 다해주고 싶어하며, 연기된 결혼을 가능한 한 빨리 정식으로 거행하려 한다.[1] 벤과 요브라이트 부인은 와일디브가 토마신과의 약속을 지키도록 설득하려 한다.[1]
그러나 와일디브는 유스테이시아 바이에게 마음을 빼앗긴 상태였다.[1] 유스테이시아는 황무지 사람들과 거리를 두고 지내는, 이국적인 아름다움을 지닌 젊은 여성이다.[1] 과거 와일디브와 유스테이시아는 연인 사이였으나, 와일디브가 토마신을 구애하면서 관계가 끊어졌다.[1] 가이 포크스 데이에 와일디브와 유스테이시아는 다시 만나고, 와일디브는 유스테이시아에게 함께 미국으로 도망가자고 제안하지만, 그녀는 거절한다.[1]
4. 2. 2부: 도착 (Book Second: The Arrival)
에그던 황무지로 귀향한 클림 여브라이트는 성공한 다이아몬드 상인의 아들이었다. 유스타시아는 클림이 귀향하자 와일디브를 버린다. 클림은 파리로 돌아가거나 다이아몬드 사업을 할 계획이 전혀 없었고, 시골 빈민들을 위한 학교 교사가 되려고 했다. 하지만 유스타시아는 그를 혐오스러운 황무지에서 벗어나 더 화려하고 풍요로운 삶을 시작할 수 있는 방법으로 보았다. 약간의 어려움 끝에, 그녀는 클림을 만날 약속을 잡았고, 둘은 곧 사랑에 빠졌다. 미세스 여브라이트가 반대하자, 클림은 그녀와 다투었고, 나중에는 유스타시아와도 다투었다.[1]와일디브는 유스타시아가 자신에게서 떠났다는 것을 알고 토마신과 결혼했고, 그 다음 해 여름에 딸을 낳았다. 클림과 유스타시아도 결혼하여 5마일 떨어진 작은 오두막으로 이사했고, 그곳에서 짧은 행복의 시간을 보냈다. 그러나 곧 불화의 씨앗이 싹트기 시작했다. 클림은 학교 교사라는 새로운 직업을 준비하기 위해 밤낮으로 공부했고, 유스타시아는 그가 생각을 포기하고 그녀를 외국으로 데려가 주기를 바랐다. 대신, 그는 너무 많은 독서로 거의 눈이 멀 뻔했고, 그 후, 적어도 일시적으로나마 황무지를 베는 사람으로서 생계를 꾸리기로 결정하여 아내를 더욱 괴롭게 했다. 유스타시아는 꿈이 산산이 부서진 채, 황무지 위의 오두막에서 살게 되었고, 미천한 노동자에게 결혼이라는 족쇄로 묶이게 되었다.[1]
4. 3. 3부: 매혹 (Book Third: The Fascination)
와일디브는 예상치 못하게 많은 돈을 상속받아 유스터시아의 소망을 충족시킬 수 있는 더 나은 위치에 놓이게 되면서 다시 나타난다.[3] 그는 8월의 더운 날 예오브라이트 부부의 집에 찾아오는데, 클림은 집에 있지만 가시 덤불을 베는 고된 작업 후에 벽난로에서 깊이 잠들어 있다.[3] 유스터시아와 와일디브가 이야기를 나누는 동안, 예오브라이트 부인이 문을 두드린다.[3] 그녀는 아들과의 소원해진 관계를 회복하기 위해 예의상 방문하기로 한 것이다.[3] 유스터시아는 그녀를 밖으로 내다본 다음, 당황하여 방문객을 뒷문으로 내보낸다.[3] 그녀는 클림이 어머니를 부르는 소리를 듣고, 어머니의 노크 소리에 그가 깬 줄 알고 정원에 잠시 머무른다.[3] 유스터시아가 다시 안으로 들어가자, 클림은 여전히 잠들어 있고 어머니는 가고 없다.[3] 유스터시아는 클림이 잠결에 어머니의 이름을 불렀을 뿐이라는 것을 깨닫는다.[3]4. 4. 4부: 닫힌 문 (Book Four: The Closed Door)
여브라이트 부인은 유스타시아가 창밖을 내다보는 것과 문 옆에 클림의 짐이 있는 것을 보고 그들이 모두 집에 있다는 것을 알게 된다. 아들의 집에서 의도적으로 쫓겨났다고 생각한 그녀는 비참하게도 길고 더운 집으로의 여정을 시작한다. 그날 저녁 늦게, 클림은 어머니의 방문 시도를 알지 못한 채 블룸스 엔드로 향하고, 가는 길에 길가에서 쓰러져 있는 그녀를 발견한다. 그녀는 살무사에게 물려 죽어가고 있었다. 그날 밤 뱀독과 열사병의 복합적인 영향으로 그녀가 숨을 거두자, 클림의 슬픔과 후회는 그를 몇 주 동안 육체적으로 병들게 한다. 죄책감에 시달린 유스타시아는 그에게 비극에 대한 자신의 역할을 감히 말하지 못한다. 결국 그는 이웃집 아이로부터 어머니의 방문과 와일드브의 방문에 대해 알게 되자, 아내를 살인과 간통으로 고발하기 위해 집으로 달려간다. 유스타시아는 자신의 행동을 설명하기를 거부한다. 대신 그녀는 "당신은 축복이 아니에요, 나의 남편"이라고 말하며 그의 잔혹함에 대해 비난한다. 그 후 그녀는 할아버지의 집으로 돌아가 클림으로부터 소식을 기다리며 절망과 싸운다.4. 5. 5부: 발견 (Book Fifth: The Discovery)
와일데브는 가이 포크스 밤에 다시 유스타시아를 찾아가 파리로 가는 것을 돕겠다고 제안한다. 유스타시아는 와일데브의 도움을 받으면 그의 정부가 되어야 한다는 것을 깨닫는다. 그녀는 그에게 승낙하기로 결정하면 밤에 신호를 보내겠다고 말한다. 한편, 클림의 분노는 가라앉았고 다음 날 유스타시아에게 화해를 제안하는 편지를 보낸다. 편지는 몇 분 늦게 도착한다. 할아버지가 그녀에게 편지를 주려고 했을 때는 이미 그녀는 와일데브에게 신호를 보냈고, 그를 만나기 위해 바람과 비를 뚫고 길을 나선 후였다. 그러나 그녀는 울면서 걷는다. 자신을 받을 자격이 없는 남자 때문에 결혼 서약을 깨뜨리려 하고 있음을 알고 있었기 때문이다.[1]와일데브는 말과 이륜마차를 준비하고 어둠 속에서 유스타시아를 기다린다. 토마신은 그의 계획을 짐작하고 클림을 보내 그를 막으려 한다. 그녀는 또한 우연히 남편을 쫓아 황야를 가로질러 가다가 디고리 벤과 마주친다. 유스타시아는 나타나지 않는다. 대신, 그녀는 근처의 샤드워터 위어에 빠지거나 몸을 던진다. 클림과 와일데브는 물이 튀는 소리를 듣고 조사를 위해 서두른다. 와일데브는 외투를 벗을 생각도 없이 무모하게 유스타시아를 따라 물속으로 뛰어들고, 클림은 더 조심스럽게 진행했지만, 곧 격렬한 물살에 휩쓸린다. 벤은 클림을 구하기 위해 제때 도착하지만 다른 사람들을 구하기에는 너무 늦었다. 클림이 정신을 차렸을 때, 그는 아내와 어머니를 살해한 죄를 자책한다.[1]
4. 6. 6부: 그 후 (Book Sixth: The Aftercourses)
벤은 레들맨이 되는 것을 포기하고 낙농가가 된다. 2년 후, 토마신은 그와 결혼하여 행복하게 정착한다. 한편, 슬프고 고독한 인물이 된 클림은 결국 설교를 시작한다.[4]5. 주제 및 분석
《고향사람의 귀향》은 빅토리아 시대 영국에서 연재될 당시, 결함 있는 여주인공과 (당시 기준) 불법적인 성관계를 인정하는 내용으로 인해 논란이 되었다.[3] 하디는 소설을 고전 비극 형식에 따라 5권으로 구성하려 했으나, 독자들의 요구에 맞춰 6권에서 디고리 벤과 토마신에게 행복한 결말을 추가했다. 원래 구상에서는 벤은 붉은 남자, 토마신은 과부로 남는 것이었다.[3]
하디는 성적 정치, 좌절된 욕망, 자연과 사회의 상충하는 요구 등 현대적인 주제를 다루면서도 고전 비극의 요소를 결합했다. 그는 시간, 장소, 행동의 고전적 삼일치를 따르며, 운명을 거스르려는 인물들의 노력이 오히려 파멸을 앞당긴다는 점을 보여준다.[4] 이를 위해 기독교 이전의 역사를 지닌 황야를 배경으로, 그랜퍼 칸틀, 티모시 페어웨이 등 황야 사람들로 구성된 합창단을 등장시킨다.
일부 비평가들은 이 소설을 공동체가 부적응자를 통제하는 방식에 대한 연구로 본다. 이그돈 황야의 사람들(특히 여성)은 유스타시아를 의심하며, 여오브라이트는 그녀를 아들의 신부감으로 부적합하다고 여기고, 수잔 넌서치는 마녀로 취급한다. 클림조차 미신을 비웃다가 결국 아내를 살인자이자 간통녀로 몰아간다. 유스타시아는 공동체의 가치에 갇혀 탈출하지 못하고 자살을 택하며, 위어에 빠져 죽음으로써 순수함을 증명한다.[5]
5. 1. 사랑과 욕망
와일디브는 예상치 못하게 많은 돈을 상속받아 유스타시아의 소망을 충족시킬 수 있는 위치에 놓이게 된다. 그는 예오브라이트 부부의 집에 찾아가지만, 클림은 잠들어 있고 유스타시아는 예오브라이트 부인의 방문을 숨기려 한다. 이로 인해 예오브라이트 부인은 아들에게 쫓겨났다고 생각하고 집으로 돌아가던 중 살무사에게 물려 열사병과 함께 사망한다.[1]클림은 어머니의 죽음에 대한 슬픔과 후회로 병들고, 유스타시아는 죄책감에 시달린다. 클림은 뒤늦게 어머니와 와일디브의 방문 사실을 알고 유스타시아를 비난하며, 유스타시아는 클림의 잔혹함을 탓하며 할아버지 집으로 돌아간다.[1]
와일디브는 유스타시아에게 파리로 함께 갈 것을 제안하고, 유스타시아는 고민 끝에 승낙 신호를 보내지만 클림의 화해 편지가 늦게 도착한다. 유스타시아는 와일디브를 만나러 가던 중 샤드워터 위어에 빠져 사망하고, 와일디브와 클림은 그녀를 구하려다 와일디브 역시 사망한다. 클림은 아내와 어머니를 살해했다는 죄책감에 시달린다.[1]
5. 2. 운명과 자유 의지
에그던 황무지를 배경으로, 소설은 운명에 맞서 자신의 삶을 개척하려는 인물들의 노력과 좌절을 보여준다. 더 나은 삶을 위해 파리로 가고자 했던 유스타시아는 섀드워터 위어에서 익사하고, 와일드브는 유스타시아의 운명을 함께한다. 교육 개혁가를 꿈꿨던 클림은 살아남지만 고독하고 후회하는 삶을 살아간다. 이처럼 운명을 벗어나려는 인물들의 투쟁은 오히려 그들의 파멸을 앞당길 뿐이라는 고전 비극의 의식을 보여준다.[4]5. 3. 자연과 문명
에그던 황무지는 소설 속에서 단순한 배경을 넘어 등장인물들의 심리와 운명에 영향을 미치는 중요한 요소로 작용하며, 자연과 문명, 그리고 그 사이에서 갈등하는 인간의 모습을 보여준다.이야기는 가이 포크스 데이 저녁, 디고리 벤이 조랑말이 끄는 밴을 타고 황무지를 건너는 것으로 시작된다. 어둠이 내리자 시골 사람들은 언덕에 모닥불을 지펴 황무지와 그곳 주민들의 이교도적 정신을 강조한다.
황무지 사람들과 거리를 두는 유스테이시아는 황무지를 혐오하지만, 끊임없이 돌아다니며 망원경과 모래시계를 가지고 다닌다.
깊이 결함이 있는 여주인공과 (당시로서는) 불법적인 성관계를 공개적으로 인정하는 내용 때문에, 《고향사람의 귀향》은 빅토리아 시대 영국에서 연재될 당시 눈살을 찌푸리게 했다.[3] 하디는 소설을 다섯 권으로 구성하여 고전 비극 형식을 반영하려 했지만, 연재물을 읽는 대중의 취향에 맞춰 여섯 번째 책, 《결말》에서 디고리 벤과 토마신에게 해피 엔딩을 추가했다. 하디의 원래 구상에서 벤은 기묘한 붉은 남자로서의 특징을 유지하고, 토마신은 과부로 여생을 보낸다.[3]
하디가 선택한 주제—성적 정치, 좌절된 욕망, 자연과 사회의 상충하는 요구—는 이 소설을 진정으로 현대적인 소설로 만든다. 그러나 이러한 현대적인 주제의 바탕에는 고전적인 비극 의식이 있다. 하디는 시간, 장소, 행동의 고전적 삼일치를 엄격하게 준수하며, 운명을 벗어나려는 사람들의 투쟁이 그들의 파멸을 앞당길 뿐임을 시사한다.[4] 이러한 주된 부분을 강조하기 위해 그는 기독교 이전의 역사가 깊이 서린 고대 황야를 배경으로 사용하고, 그곳에는 그랜퍼 칸틀, 티모시 페어웨이, 그리고 황야의 나머지 사람들로 구성된 합창단을 배치한다.
5. 4. 사회와 개인
하디는 성적 정치, 좌절된 욕망, 자연과 사회의 상충하는 요구와 같은 주제를 선택하여 이 소설을 진정으로 현대적인 소설로 만들었다. 그러나 이러한 현대적인 주제의 바탕에는 고전적인 비극 의식이 있다. 하디는 시간, 장소, 행동의 고전적 삼일치를 엄격하게 준수하며, 운명을 벗어나려는 사람들의 투쟁이 그들의 파멸을 앞당길 뿐임을 시사한다.[4]일부 비평가—특히 D. H. 로렌스—는 이 소설을 공동체가 어떻게 부적응자를 통제하는지에 대한 연구로 본다. 이그돈 황야에서 대부분의 사람들 (특히 여성들)은 자부심이 강하고 관습에 얽매이지 않는 유스타시아를 의심스러운 눈으로 본다. 여오브라이트는 그녀가 아들의 적합한 신부가 되기에는 너무 이상하고 믿을 수 없다고 생각하며, 수잔 넌서치는 그녀를 마녀라고 믿고, 유스타시아의 해로운 영향으로부터 자신의 아이들을 보호하기 위해 그녀를 스타킹 핀으로 찌르고 나중에 그녀를 허수아비로 태운다. 클림은 처음에는 그러한 미신을 비웃었지만, 나중에는 아내를 살인자이자 간통녀로 거부하면서 다수의 의견을 받아들인다. 이러한 관점에서 유스타시아는 공동체의 가치를 내면화하여 타락한 여성이라는 지위를 확인하지 않고는 이그돈을 탈출할 수 없게 되자 자살을 선택했기 때문에 죽는다. 그녀는 그렇게 하여 자신의 슬픔을 끝내는 동시에—마녀처럼 떠오르는 대신 평범한 여자처럼 위어에서 익사함으로써—그녀의 본질적인 순수함을 공동체에 증명한다.[5]
6. 작품의 의의 및 영향
《고향사람의 귀향》은 빅토리아 시대 영국에서 연재될 당시, 여주인공의 깊은 결함과 (당시로서는) 불법적인 성관계를 공개적으로 인정하는 내용 때문에 논란이 되었다.[3] 작가 하디는 소설을 고전 비극 형식을 반영하려 했지만, 대중의 취향에 맞춰 행복한 결말을 추가했다.[3]
하디는 성적 정치, 좌절된 욕망, 자연과 사회의 상충하는 요구라는 주제를 선택하여 이 소설을 현대적인 소설로 만들었다. 그러나 이러한 현대적인 주제의 바탕에는 고전적인 비극 의식이 있다. 하디는 시간, 장소, 행동의 고전적 삼일치를 엄격하게 준수하며, 운명을 벗어나려는 사람들의 투쟁이 오히려 파멸을 앞당긴다는 것을 보여준다.[4]
일부 비평가들은 이 소설을 공동체가 부적응자를 어떻게 통제하는지에 대한 연구로 본다. 이그돈 황야에서 대부분의 사람들, 특히 여성들은 유스타시아를 의심스러운 눈으로 보았다. 유스타시아는 타락한 여성이라는 지위를 확인하지 않고는 이그돈을 탈출할 수 없게 되자 자살을 선택했다.[5]
6. 1. 사회적 의의
《고향사람의 귀향》은 빅토리아 시대 영국에서 연재될 당시, 깊은 결함을 가진 여주인공과 (당시로서는) 불법적인 성관계를 공개적으로 인정하는 내용 때문에 논란이 되었다.[3] 작가 하디는 소설을 다섯 권으로 구성하여 고전 비극 형식을 반영하려 했지만, 대중의 취향에 맞춰 여섯 번째 책인 《결말》에서 디고리 벤과 토마신에게 행복한 결말을 추가했다. 원래 구상에서 벤은 기묘한 붉은 남자로서의 특징을 유지하고, 토마신은 과부로 여생을 보냈다.[3]하디가 선택한 주제인 성적 정치, 좌절된 욕망, 자연과 사회의 상충하는 요구는 이 소설을 현대적인 소설로 만든다. 그러나 이러한 현대적인 주제의 바탕에는 고전적인 비극 의식이 있다. 하디는 시간, 장소, 행동의 고전적 삼일치를 엄격하게 준수하며, 운명을 벗어나려는 사람들의 투쟁이 오히려 파멸을 앞당긴다는 것을 보여준다.[4] 이를 강조하기 위해 그는 기독교 이전의 역사가 깊이 서린 고대 황야를 배경으로 사용하고, 그곳에 그랜퍼 칸틀, 티모시 페어웨이, 그리고 황야의 나머지 사람들로 구성된 합창단을 배치한다. 파리로 가서 더 나은 삶을 살기 위해 운명을 조작하려던 유스타시아는 섀드워터 위어에서 익사하여 영원한 거주자가 된다. 와일드브는 유스타시아의 탈출에 대한 꿈뿐만 아니라 그녀의 운명도 함께한다. 교육 개혁가가 되려는 클림은 위어에서 살아남지만, 고독하고 후회하는 남자로 살아간다.
일부 비평가들은 이 소설을 공동체가 어떻게 부적응자를 통제하는지에 대한 연구로 본다. 이그돈 황야에서 대부분의 사람들, 특히 여성들은 자부심이 강하고 관습에 얽매이지 않는 유스타시아를 의심스러운 눈으로 본다. 여오브라이트는 그녀가 아들의 적합한 신부가 되기에는 너무 이상하고 믿을 수 없다고 생각하며, 수잔 넌서치는 그녀를 마녀라고 믿고, 유스타시아의 해로운 영향으로부터 자신의 아이들을 보호하기 위해 그녀를 스타킹 핀으로 찌르고 나중에 그녀를 허수아비로 태운다. 클림은 처음에는 그러한 미신을 비웃었지만, 나중에는 아내를 살인자이자 간통녀로 거부하면서 다수의 의견을 받아들인다. 이러한 관점에서 유스타시아는 공동체의 가치를 내면화하여 타락한 여성이라는 지위를 확인하지 않고는 이그돈을 탈출할 수 없게 되자 자살을 선택했기 때문에 죽는다. 그녀는 그렇게 하여 자신의 슬픔을 끝내는 동시에, 마녀처럼 떠오르는 대신 평범한 여자처럼 위어에서 익사함으로써, 자신의 본질적인 순수함을 공동체에 증명한다.[5]
7. 각색
이 소설은 여러 차례 무대극으로 각색되었다. 켈리 해밀턴이 각색한 뮤지컬 무대극 ''Dance on a Country Grave''가 있다. 1948년 6월 15일 마이클 레드그레이브가 출연한 라디오 드라마가 CBS ''스튜디오 원''에서 방영되었다.[10]
7. 1. 영화
1994년 ''홀마크 명예의 전당''을 위해 영화화되어 텔레비전으로 방영되었다. 이 영화는 엑스무어 국립공원에서 촬영되었다. 캐서린 제타존스가 유스타시아 바이를, 클라이브 오웬이 데이먼 와일디브를, 레이 스티븐슨이 클림 요브라이트를, 조안 플로우라이트가 요브라이트 부인 역을 맡았으며, 잭 골드가 연출했다.[7]2010년 벤 웨스트브룩이 연출한 미국식 영화 각색본이 제작되었다. 이 영화는 대공황 시대인 1930년대 애팔래치아 산맥을 배경으로 한다.[8]
1956년 우탐 쿠마르와 말라 신하가 출연한 벵골 영화 ''Putrabadhu''(Putrabadhu|며느리bn)가 개봉되었다. 줄거리는 해피 엔딩으로 마무리되었다는 점을 제외하면 하디의 소설을 대략적으로 기반으로 했다.[9]
7. 2. 기타 각색
1994년 ''홀마크 명예의 전당''을 위해 영화화되어 텔레비전으로 방영되었다. 이 영화는 엑스무어 국립공원에서 촬영되었다. 캐서린 제타존스가 유스타시아 바이를, 클라이브 오웬이 데이먼 와일디브를, 레이 스티븐슨이 클림 요브라이트를, 조안 플로우라이트가 요브라이트 부인 역을 맡았으며, 잭 골드가 연출했다.[7]2010년 벤 웨스트브룩이 연출한 미국식 영화 각색본이 제작되었다. 이 영화는 대공황 시대인 1930년대 애팔래치아 산맥을 배경으로 한다.[8]
1956년 우탐 쿠마르와 말라 신하가 출연한 벵골 영화 ''Putrabadhu''(번역: 며느리)가 개봉되었다. 줄거리는 해피 엔딩으로 마무리되었다는 점을 제외하면 하디의 소설을 대략적으로 기반으로 했다.[9]
이 소설은 여러 차례 무대극으로 각색되었다. 켈리 해밀턴이 각색한 뮤지컬 무대극 ''Dance on a Country Grave''도 있다.
1948년 6월 15일 마이클 레드그레이브가 출연한 라디오 드라마가 CBS ''스튜디오 원''에서 방영되었다.[10]
8. 한국 사회에 주는 시사점
(참조할 원문 소스가 제공되지 않았으므로, 이전 결과물 또한 없어 수정이 불가능합니다.)
참조
[1]
서적
Oxford Reader's Companion to Hardy
Oxford University Press
2001
[2]
서적
The return of the native
Wordsworth Editions Ltd.
1995
[3]
서적
Oxford Reader's Companion to Hardy
[4]
간행물
A drama of grandeur and unity: Egdon Heath in ''The Return of the Native''
2003-09
[5]
간행물
The woman shall bear her iniquity: Death as social discipline in ''The Return of the Native''
2000-Summer
[6]
간행물
[7]
Youtube
The Return of the Native IMDb Movie database listing
https://www.imdb.com[...]
[8]
Youtube
The Return of the Native IMDb Movie database listing
https://www.imdb.com[...]
[9]
Youtube
Putrabadhu 1956 IMDb Movie database listing
https://m.imdb.com/t[...]
[10]
웹사이트
The Return of the Native
http://www.digitalde[...]
[11]
서적
The Catcher in the Rye
Little Brown and Company
1951
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com